terça-feira, 1 de dezembro de 2009

domingo, 18 de outubro de 2009

DickHead!



"Dickhead"

Why are you being a dickhead for
Stop being a dickhead
Why are you being a dickhead for
You're just fucking up situations

Why are you being a dickhead for
Stop being a dickhead
Why are you being a dickhead for
You're just fucking up situations

Shiny floor, slippery feet
Lights are dim, my eyes can't meet
The reflection that turns my images
Upside down so I can't see

Think you know everything
You really don't know nothing
I wish that you were more intelligent
So you could see that what you are doing
Is so shitty, to me

Thirty five
People couldn't count
On two hands the amount of times you made me stop
Stop and think why are you being such a dickhead for

Stop being a dickhead,
Why are you being a dickhead for
You're just fucking up situations
Why are you being a dickhead for
Stop being a dickhead,
Why you being a dickhead for
You're just fucking up situations

Stop, now don't show
Just have a think before you
Will you, stop, now don't show
Just have a think before you

Will you stop, no don't show
Just have a think before you
Will you stop, don't show
Will you just have a think before you

My brain and my bones don't want to take, this anymore
No my brain and my bones don't want to take, this anymore
No my brain and my bones don't want to take with this anymore
No my brain and my bones don't want to take, this anymore, so

Why are you being a dickhead for
Stop being a dickhead
Why are you being a dickhead for
You're just fucking up situations

Why are you being a dickhead for
Stop being a dickhead
Why you being a dickhead for
You're just fucking up situations

quinta-feira, 1 de outubro de 2009

quarta-feira, 30 de setembro de 2009

terça-feira, 29 de setembro de 2009

domingo, 13 de setembro de 2009

Stop This Train!
















"Stop This Train"


No I'm not color blind
I know the world is black and white
Try to keep an open mind but...
I just can't sleep on this tonight
Stop this train I want to get off and go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
But honestly won't someone stop this train

Don't know how else to say it, don't want to see my parents go
One generation's length away
From fighting life out on my own

Stop this train
I want to get off and go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't but honestly won't someone stop this train

So scared of getting older
I'm only good at being young
So I play the numbers game to find away to say that life has just begun
Had a talk with my old man
Said help me understand
He said turn 68, you'll renegotiate
Don't stop this train
Don't for a minute change the place you're in
Don't think I couldn't ever understand
I tried my hand
John, honestly we'll never stop this train

See once in a while when it's good
It'll feel like it should
And they're all still around
And you're still safe and sound
And you don't miss a thing
'til you cry when you're driving away in the dark.

Singing stop this train I want to get off and go home again
I can't take this speed it's moving in
I know I can't
Cause now I see I'll never stop this train

(think I got 'em now)

John Mayer


sábado, 12 de setembro de 2009

quinta-feira, 10 de setembro de 2009

quarta-feira, 26 de agosto de 2009

domingo, 16 de agosto de 2009

terça-feira, 11 de agosto de 2009

Quelques minutes...



Quelques minutes

Je me sens incapable
De tricher, de raconter des fables.
Je ne veux pas mentir mais te dire
Que je te crois irremplaçable.

J'aimerais que tu oublies,
Que tu effaces de ton esprit
Toutes mes tentatives si naïves
Tendant à te lasser de moi

Mais tu ne réponds pas,
À croire que tu ne m'entends plus
Depuis quelques minutes.

Ne me laisse pas parler dans le vide.
Je voudrais éviter la chute.

Je ne trouve pas mes phrases
Mais je voudrais inverser la phase.
Je voudrais faire en sorte que tu sois
Lasse de te lasser de moi

Mais tu ne réponds pas,
À croire que tu ne m'entends plus
Depuis quelques minutes.

Ne me laisse pas parler dans le vide.
Je voudrais éviter la chute.

Ton silence danse dans mes tripes
La triste transe du mauvais trip.
Ça me rappelle à chaque fois
Que je ne me lasserai pas de toi comme ça.

Je voudrais faire en sorte que tu sois
Lasse de te lasser de moi.

Lyrics: Quelques minutes, Sinclair [end]

sexta-feira, 10 de julho de 2009

segunda-feira, 1 de junho de 2009

terça-feira, 26 de maio de 2009

segunda-feira, 25 de maio de 2009

Fleet Week!!!!!


"O' Sailor"

I'm undecided about you again
Mightn't be right that you're not here
It's double-sided, cause I ruined it all
- But also saved myself, by never believing you, Dear

Everything good, I deem too good to be true
Everything else is just a bore
Everything I have to look forward to
Has a pretty painful and very imposing before

O' Sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Saying there's nothing to it
And then letting it go by the boards

O' Sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Saying there's nothing to it
And then letting it go by the boards

I have too been playing with fifty-two cards
- Just cause I play so far from my vest
Whatever I've got, I've got no reason to guard
What could I do, but spend my best

O' Sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Saying there's nothing to it
And then letting it go by the boards

O' Sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Saying there's nothing to it
And then letting it go by the boards

And after waiting, fighting patiently on my knees
All the other stuff tired itself out first, not me
And in its wake, appeared the touch and call
Of a different breed
One who set to get me wise, and got me there
And then, got me

And what a thing, to know what could be instead
Oh, what a blessed curse; to see
It took the agenda from its place in my bed
Made a merry paramour of me

O' Sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Saying there's nothing to it
And then letting it go by the boards
O' sailor, why'd you do it
What'd you do that for
Giving me eyes to view it
As it goes by the boards

sábado, 23 de maio de 2009

quarta-feira, 20 de maio de 2009

terça-feira, 12 de maio de 2009

One Sunday Afternoon



Amanha vou apresentar a minha cena final...
Estas fotografias sao do filme, Strawberry Blonde (adaptado da peca One Sunday Afternoon).

Muita merda para mim!

domingo, 10 de maio de 2009

quarta-feira, 29 de abril de 2009

terça-feira, 28 de abril de 2009

sábado, 25 de abril de 2009

I love this man!

GET TO KNOW THE CAST OF

THE NORMAN CONQUESTS

* * *

PAUL RITTER PLAYS REG

untitled31 ©Manuel Harlan

Actor: Paul Ritter

Role: Reg, who is Norman’s brother-in-law. Reg is the brother of Annie (Norman’s intended weekend conquest) and Ruth (Norman’s exasperated wife). He is married to Sarah and is inordinately fond of board games.

Credits: Ritter’s extensive theatre credits include The Hothouse, Royal Hunt of the Sun, Coram Boy and The Coast of Utopia, all at the National Theatre, The Night Heron at the Royal Court and at The Old Vic in Snake in the Grass, presented by the Peter Hall Company.

On television, he has appeared in “Peterloo,” “Ripley’s Gold,” “Waking the Dead,” “He Kills Coppers,” and “Little Dorrit”.

His film roles include Harry Potter and the Half-Blood Prince, Quantum of Solace, Son of Rambow.

Trivia: Ritter received an Olivier Award nomination for his critically acclaimed performance in The Norman Conquests.

Quotes: “Paul Ritter is wonderfully ferrety.”

– Charles Spencer, Daily Telegraph

“Paul Ritter lays on a comic tour de force.”

– Patrick Marmion, Daily Mail

“Reg is played with great comic timing by Paul Ritter.”

– Sarah Hemming, Financial Times

“Paul Ritter takes the palm for his superb portrayal of Reg.”

– Caroline McGinn, Time Out London

More: The Old Vic production of THE NORMAN CONQUESTS, a comedy trilogy by Alan Ayckbourn, is directed by Matthew Warchus. The production begins performances on April 7 at Circle in the Square Theatre (235 West 50th Street between Broadway and Eighth Avenue). Opening night is Thursday, April 23.


segunda-feira, 13 de abril de 2009